Вводные, вставные слова,
словосочетания и предложения
Вводными словами называются такие грамматически не связанные с членами предложения слова или сочетания слов, которые выражают отношение говорящего к тому, о чем сообщается в предложении. Своим словам он придавал немалое значение — по-видимому, своим словам он придавал немалое значение. Во втором предложении говорящий выражает свое отношение к тому, о чем говорится в предложении, т. е. высказывает неуверенность, предположение относительно высказанной мысли, в то время как в первом предложении вообще не выражено отношение говорящего, а выраженная в форме утверждения мысль воспринимается как реальный факт, не вызывающий сомнений.
Для произношения вводных слов характерна интонация вводности: паузы, понижение голоса и более быстрый темп произношения, чем основной части предложения.
Вводные слова и сочетания могут выражать оценку говорящим степени достоверности сообщаемого, чувства говорящего в связи с сообщением и др.:
а) Уверенность (конечно, несомненно, бесспорно, без всякого сомнения, безусловно, разумеется, действительно и др.): Тогда я еще не знал, конечно, двойного смысла андерсеновских сказок.
б) Неуверенность, предположение, сомнение и т. п. (вероятно, по-видимому, может быть, по всей вероятности, кажется, возможно, пожалуй, видимо): Предки восточных славян были, по-видимому, люди свободолюбивые.
в) Чувства (радость, тоску, удовольствие, удивление, сожаление, досаду). В качестве вводных употребляются слова: к счастью, к сожалению, чего доброго, к несчастью, к удивлению, на беду и т. п.: К счастью моему, загадочная птица приближалась, и, наконец, я разобрал, что это галка тащила газету.
г) Могут указывать на источник сообщения, т. е. на того, кому принадлежит сообщение (по словам, по сообщению, по мнению, по-моему, по-твоему, говорят, передают, известно, дескать): Погода в районе их дома была, по мнению Софьи Ивановны, гораздо лучше, чем на всей улице.
д) Вводные слова могут указывать на порядок следования мыслей, способ их оформления, последовательность изложения (во-первых, во-вторых, наконец, следовательно, прежде всего, наоборот, напротив, кстати, кстати сказать, таким образом, например, значит, впрочем, с одной стороны, с другой стороны, между прочим и т. п.): Между прочим, он мне дал заметить, что посещает иногда соседних помещиков…; Итак, предложение было принято.
Вводные слова могут выражать призыв говорящего к собеседнику или читателю, чтобы привлечь его внимание, к сообщению (видишь (ли), видите (ли), помнишь (ли), знаешь (ли) и т. п.), показать степень обычности сообщения (бывало, бывает, случается, по обыкновению) и т. д.
Надо учитывать, что некоторые слова и словосочетания (бывало, возможно, казалось, безусловно, видно, кстати, может быть, правда, по правде сказать и др.) могут выполнять в предложении различную функцию, т. е. могут быть то вводными единицами, то самостоятельными членами предложения в зависимости от их роли в предложении, контекста, смысловой нагрузки и интонации. Бывало так, что мы сидели в комнате — сказуемое; Бывало, мы долго блуждали в лесу — вводное слово; Это казалось юноше не очень страшным… — составная часть сказуемого; Она думала, казалось, припоминала что-то, потом вдруг улыбнулась и слегка покраснела — вводное слово; Из окна дома хорошо видно озеро — сказуемое; Она, видно, только что проснулась — вводное слово.
В роли вводных могут выступать не только слова и сочетания слов, но и целые предложения (односоставные и двусоставные). Они выражают эмоциональную и логическую оценку, указывают на источник сообщения, последовательность изложения мысли, содержат призыв к собеседнику и т. п. Им свойственна та же интонация вводности, что и вводным словам: Но, подумал я, старый служитель, может быть, уже сменен, Дуня уже замужем; Я, признаюсь вам, измучился; В это время, показалось ему, мелькнул перед ним какой-то странный образ человеческого лица. Вставные слова, словосочетания и предложения представляют собой попутно сделанные замечания, которые вносят в содержание предложения различные уточнения, поправки, разъяснения, новые сведения и не выражают отношения к высказываемой мысли (не указывают ни на источник сообщения, ни на эмоциональную оценку и т. д.): Базаров вставал очень рано и отправлялся версты за две, за три, не гулять — он прогулок без цели терпеть не мог,— а собирать травы, насекомых.
Вводные слова, словосочетания и предложения выделяются запятыми, а вводные предложения могут выделяться и тире: Я, признаюсь, тут ничего не понимаю…; Здесь, как я знал, у него не было ни одной близкой души.
Вставные слова, словосочетания предложения обычно выделяются на письме скобками, реже — тире: Когда мы встретимся — а встретимся мы непременно,— вы первый же скажете, что я была права.
Поделиться с нами: |
Online-Language.ru © 2013
Онлайн обучение языкам
Карта сайта